子供英会話教室
こんにちは
講師のMichiです。
私の子供が小さかった頃、
知り合いから、よく
「子供英会話教室」のリクエストがありましたが、
私は、やりません。
何故か。
子供の語彙力、
また、
自分の中で自分の言いたいことを組み立てて、
相手に伝わるように伝える、
という技術、内容、ともにまだしっかり揃っていない、小さな子供が、
英語を、
「THE ネイティブ」
の発音で、
自己紹介したり、何か英語らしいフレーズを言えたりができたとしても、
猿真似にすぎない、と思うからです。
小さな子供は、大人よりも脳細胞が活発に柔軟に新しいことを取り込むので、
「THE ネイティブ」の発音は、大人がびっくりするほど早く正確に発音できるようになったり、例えば「りんご」の絵を見てAppleと言うことができるようになりますが、それができたからと言って、何の足しになるのでしょう。
日本で、日本語を使って暮らしている子供は、
まずしっかりと、日本語で、
自分の意見を持ち、
頭の中で、自分の言いたいことを組み立て、
それを的確に伝えることができ、
また、
相手の話を聴いて理解する、
それに対する意見を持って伝える、
ということを先に学ぶことが、
将来、
英語で喋りたい、
英語を使う必要がある、
というときに、必ず役に立ちます。
私の教室では、
小学校の国語の授業で作文や
読書感想文を書くことや、ディベートを学び、
日本語をしっかり身に付けた上で、
英語の基礎を学んだ
中学生から受講していただけます。
中学校である程度の長文を読むこと(長文読解)を少し習ってから
当教室で、違いを体感することで、
より、語順読みの理解が深まります。
「私の名前は〇〇です。好きなスポーツは〇〇です。将来は〇〇になりたいです。」
と、小さな子供がとても流暢な英語で言えたら、親御さんは嬉しいかと思いますが…。
お子さんがそれを、誰かに英語で尋ねられる予定でもあるのでしょうか。
英語弁論大会のようなもので、事前に用意した文章を流暢に読めたとしても、
生きた会話にはつながりません。
海外で「トイレはどこですか?」と流暢に言えても、
相手の答えは様々。
表現、発音も様々。
余談ですが、トイレの場合、国によって言い方が違います。
「トイレット」はまず使いませんし、アメリカで使う単語で、イギリスでは使わないものもあります。(ここでは詳しくは書きませんが、こういったことも当教室では教えています)
話を戻すと、返ってくる答えの中に、子供が、日本語でも知らない単語が出てくる場合だってあります。
そんなわけで、私は、あまり意味がない、と考えています。
月謝制の大人の教室、個別単発の中高大学生のための
「英文読み方教室」
無料体験やってます。