Bin と Can
こんにちは
講師のMichiです。
今日はひな祭りですが
それとは何の関係もなく、
BinとCan。
和製英語にカテゴライズするべきではないかもしれませんが、
日本語に
瓶と缶
が、ありますね。
Canは、アメリカでは
缶と同じ意味でつかわれることもありますが、
(a can of tomato soup のように)
イギリスでは 缶は Tin が一般的です。
そしてBin.
といいますか、
Bin と Can 両方なんですが、
これはどちらも
ごみ箱、ごみバケツ、
という意味でつかわれることが多いので注意してください。
イギリスでは rubbish bin
アメリカでは trash bin 或いは can
と使われることが多いです。
また、Can はスラングで
あまり良い言葉として使われていないので、興味のある方は調べてみてください。
以前、米びつを買おうと思い、
とても気に入った形のものがあったのですが、
そこには
「RICE BIN」
と大きく印刷してあったのです。
あまり良い気持ちはしませんでしたが、
形が実用的で使い勝手がよさそうだったので、
購入して、BINの所に
バカボンのシールを貼りました。
家にバカボンのシールかあったので。
Bin は瓶ではなく、
Can はたまに缶だけど、
たいがい食料とは関係ない
あまりきれいではないものに
使うことが多いので
覚えておいてくださいね。
私の「英文読み方教室」
現在はオンラインをメインに
やってます。
初回無料です。
詳しくは↓サイトをごらんください。